それでも means even so; nevertheless. It is a JLPT N4 Japanese grammar pattern used to express the N4 idea of “even so; but still” in natural Japanese.
This grammar point often appears in conversation, written explanations, formal notices, and JLPT-style reading questions. If you want to express the N4 idea of “even so; but still” in natural Japanese, それでも is a useful pattern to learn after the N5 basics.
What does それでも mean?
Use それでも when you want to express the N4 idea of “even so; but still” in natural Japanese.
Natural translations include:
- but still
- and yet
- even so
The exact English translation changes with context. Focus on what the grammar point does in the sentence first, then choose the English phrase that sounds natural.
How to form それでも
Sentence. + それでも + sentence
Examples of the pattern:
- Sentence. + それでも + sentence
- Sentence.
- それでも
Pay attention to the word form before the pattern. Many JLPT N4 mistakes happen because the meaning is understood, but the grammar is attached to the wrong form.
When is それでも used?
Use それでも in situations like:
- explaining a condition, reason, decision, comparison, or time relationship
- making a sentence more specific than a basic N5 pattern
- understanding natural Japanese in conversation or reading
Tone and register:
- neutral unless the grammar itself is marked as casual, humble, honorific, or formal
- Common in daily speech, textbook examples, and JLPT N4 reading questions
それでも example sentences
- 雨が降っています。それでも行きます。 — It is raining. Even so, I will go.
- 日本語は難しいです。それでも楽しいです。 — Japanese is difficult. Even so, it is fun.
- 失敗しました。それでもあきらめません。 — I failed. Even so, I will not give up.
- 忙しいです。それでも毎日勉強します。 — I am busy. Even so, I study every day.
- 高いです。それでも買いたいです。 — It is expensive. Even so, I want to buy it.
Read the Japanese sentence first, then check the English translation. Try to notice what the grammar point contributes: condition, timing, limitation, possibility, decision, politeness, contrast, or emphasis.
Nuance of それでも
The key nuance is even so; but still in a sentence-specific context.
This matters because それでも may look simple in English, but the Japanese form tells you whether the speaker is describing a time, a condition, a decision, a possibility, a contrast, or a social relationship.
For example:
- In context, それでも helps make the sentence more precise than a direct English translation.
- Compared with しかし, it has a different focus even when both patterns appear in similar sentences.
それでも vs しかし
Both {jp} and {similar} can appear in related sentences, but they are different.
それでも:
- is the target JLPT N4 pattern in this lesson
- carries the specific nuance explained above
しかし:
- is useful for comparison because learners often mix it up
- may use a different form, tone, or sentence focus
Quick contrast examples:
- Target pattern: 雨が降っています。それでも行きます。 — It is raining. Even so, I will go.
- Related pattern with しかし: compare the form and ask whether the sentence is about timing, condition, ability, decision, contrast, or politeness.
If you are unsure which one to use, identify the main job of the sentence before translating it into English.
Common mistakes with それでも
Watch out for these mistakes:
- Using it with the wrong verb, noun, or adjective form
- Confusing it with しかし because the English translation can look similar
- Translating it too literally instead of reading the whole sentence context
A good study habit is to write one short sentence and then change only the grammar point. This makes the difference between similar patterns easier to feel.
Is それでも on the JLPT?
Yes. それでも is connected to JLPT N4 grammar in this blog.
That means learners should be able to:
- recognize it in reading
- understand its nuance in context
- use it in simple original sentences
For test preparation, do not only memorize the English gloss. Practice identifying the words around the grammar point, because JLPT questions often test structure and context together.
Practice questions for それでも
Try making your own sentences with these prompts:
- Write one sentence using the basic pattern.
- Change the sentence into polite or casual style if possible.
- Compare it with the related pattern from the comparison section.
Keep the sentences short at first. Once the form feels natural, add time words, places, reasons, or contrast to make the sentence more realistic.
Learn それでも with Kanjiru
If you want to review それでも together with kanji, vocabulary, and other JLPT N4 patterns, Kanjiru helps you practice Japanese in short, focused sessions.
Browse more lessons here: