結局(けっきょく) means after all; in the end; eventually ~. It is a JLPT N3 grammar pattern used to summarize the final outcome after considering alternatives or delays.
This grammar point often appears in neutral Japanese. If you want to summarize the final outcome after twists or delays, 結局(けっきょく) is a useful pattern to learn.
What does 結局(けっきょく) mean?
Use 結局(けっきょく) when you want to summarize the final outcome after considering alternatives or delays.
Natural translations include:
- after all; in the end; eventually ~
- after all; in the end; eventually ~
- after all; in the end
How to form 結局(けっきょく)
結局 + Verb / 結局 + Sentence / 結局 + の + Noun
Examples of the pattern:
- 結局行かなかった
- 結局のところ
- 結局どうなった
When is 結局(けっきょく) used?
Use 結局(けっきょく) in situations like:
- summarizing outcomes
- giving up on alternatives
- storytelling
Tone and register:
- neutral
- Common in summarizing outcomes, test questions, and written narratives
結局(けっきょく) example sentences
- 結局、行かなかった。 \u2014 In the end, I didn’t go.
- 結局、彼が正しかった。 \u2014 After all, he was right.
- いろいろ悩んだが、結局自分で決めた。 \u2014 I worried about various things, but in the end I decided by myself.
- 結局、何も変わらなかった。 \u2014 In the end, nothing changed.
- 結局のところ、お金が一番大事だ。 \u2014 When all is said and done, money is the most important.
Nuance of 結局(けっきょく)
The key nuance is often carries resignation, acceptance, or simplification of a complex situation.
This matters because 結局 wraps things up. It signals that after all the back-and-forth, this is what happened. It often feels pragmatic or even cynical..
For example:
- In summarizing outcomes, it sounds natural and specific.
- Compared with 最後に, it carries a different weight and implication.
結局(けっきょく) vs 最後に
Both 結局(けっきょく) and 最後に can express after all, but they are different.
結局(けっきょく):
- means after all; implies resignation or summarizing after twists
最後に:
- means finally; chronological end without emotional weight
Quick contrast examples:
- 最後に、彼女が現れた。 \u2014 Finally, she appeared (chronological).
- 結局、彼女は来なかった。 \u2014 In the end, she didn’t come (resigned summary).
Common mistakes with 結局(けっきょく)
Watch out for these mistakes:
- Using it for simple chronological order where 最後に or その後 is better
- Forgetting that it often comes at the start of a summarizing sentence
- Using it in formal writing where 最終的に might be preferred
Is 結局(けっきょく) on the JLPT?
Yes. 結局(けっきょく) is commonly taught as JLPT N3 grammar.
That means learners should be able to:
- recognize it in reading
- understand its nuance in context
- use it in simple original sentences
Practice questions for 結局(けっきょく)
Try making your own sentences with these prompts:
- Say you didn’t buy anything after all.
- Express that after all the debate, nothing changed.
- Describe finally deciding something by yourself.
Learn 結局(けっきょく) with Kanjiru
If you want to review 結局(けっきょく) together with kanji, vocabulary, and other JLPT N3 patterns, Kanjiru helps you practice Japanese in short, focused sessions.
Browse more lessons here: